La differenza tra Pit e Stone
Quando viene utilizzato come sostantivi , fossa significa un buco nel terreno, mentre calcolo significa una sostanza terrosa dura che può formare grandi rocce.
Quando viene utilizzato come verbi , fossa significa fare buche, mentre calcolo significa bombardare con le pietre, soprattutto uccidere colpendo con le pietre.
Calcolo è anche avverbio con il significato: come una pietra.
Calcolo è anche aggettivo con il significato: costruito in pietra.
controllare sotto per le altre definizioni di Pit e Calcolo
-
Pit avere un sostantivo :
Un buco nel terreno.
-
Pit avere un sostantivo (corse automobilistiche):
Un'area in una pista a motore utilizzata per il rifornimento e la riparazione dei veicoli durante una gara.
-
Pit avere un sostantivo (musica):
Una sezione della banda musicale contenente strumenti a percussione a maglio e altri strumenti a percussione di grandi dimensioni troppo grandi per marciare, come il tam tam. Inoltre, l'area a margine dove sono collocati questi strumenti.
-
Pit avere un sostantivo :
Per me.
-
Pit avere un sostantivo (archeologia):
Un buco o trincea nel terreno, scavato secondo le coordinate della griglia, in modo che la provenienza di qualsiasi elemento osservato e qualsiasi esemplare o manufatto rivelato possa essere stabilita mediante misurazioni precise.
-
Pit avere un sostantivo (commercio):
Una fossa commerciale.
-
Pit avere un sostantivo :
La parte inferiore di qualcosa.
Esempi:
'Ho sentito dolore alla bocca dello stomaco.'
-
Pit avere un sostantivo (colloquiale):
Ascella.
-
Pit avere un sostantivo (aviazione):
Una stiva per i bagagli.
-
Pit avere un sostantivo (numerabile):
Un piccolo foro o depressione superficiale, una fossa.
-
Pit avere un sostantivo :
Il segno dentellato lasciato da una pustola, come nel vaiolo.
-
Pit avere un sostantivo :
La tomba, o mondo sotterraneo.
-
Pit avere un sostantivo :
Un'area chiusa in cui vengono portati a combattere calzini da gioco, cani e altri animali o dove i cani vengono addestrati a uccidere i topi.
-
Pit avere un sostantivo :
Un tempo, quella parte di un teatro, sul pavimento della casa, sotto il livello del palco e dietro l'orchestra; ora, in Inghilterra, comunemente la parte dietro le bancarelle; negli Stati Uniti il parquet; inoltre, gli occupanti di tale parte di un teatro.
-
Pit avere un sostantivo (gioco d'azzardo):
Parte di un casinò che in genere ospita tavoli per blackjack, craps, roulette e altri giochi.
-
Pit avere un sostantivo (gergo):
Un pit bull terrier.
Esempi:
'Giovedì porterò uno dei miei box dal veterinario.'
-
Pit avere un sostantivo (al plurale, con '' the '', slang):
.
Esempi:
'Il suo lavoro da circo era ai box, ma almeno era nel mondo dello spettacolo.'
-
Pit avere un verbo (transitivo):
Per fare buche dentro; segnare con piccole cavità.
Esempi:
'L'esposizione alla pioggia acida ha bucherellato il metallo.'
-
Pit avere un verbo :
Mettere (un animale) in una fossa per combattere.
-
Pit avere un verbo (transitivo):
Per portare (qualcosa) in opposizione con qualcos'altro.
Esempi:
'Sei pronto a mettere alla prova il tuo ingegno contro uno dei più grandi enigmi del mondo?'
-
Pit avere un verbo (intransitivo, automobilismo):
Per tornare ai box durante una gara per rifornimento, cambio gomme, riparazioni ecc.
-
Pit avere un sostantivo :
Un seme dentro un frutto; una pietra o un seme dentro un frutto.
-
Pit avere un sostantivo :
Un guscio in una drupa contenente un seme.
-
Pit avere un sostantivo :
Il nucleo di un'arma a implosione, costituito dal materiale fissile e da qualsiasi riflettore di neutroni o manomissione ad esso collegato.
-
Pit avere un verbo (transitivo):
Togliere il nocciolo da una drupa o il guscio di una drupa.
Esempi:
'Bisogna snocciolare una pesca per prepararla per una torta.'
-
Pit avere un sostantivo (informale):
Un pit bull terrier.
-
Calcolo avere un sostantivo (non numerabile):
Una sostanza terrosa dura che può formare grandi rocce.
-
Calcolo avere un sostantivo :
Un piccolo pezzo di pietra, un ciottolo.
-
Calcolo avere un sostantivo :
Una pietra preziosa, un gioiello, soprattutto un diamante.
-
Calcolo avere un sostantivo (Inglese, plurale: '' '' 'stone' '' ''):
Un'unità di massa pari a 14 libbre. Utilizzato per misurare il peso di persone, animali, formaggio, lana, ecc. 1 pietra ≈ 6,3503 chilogrammi
-
Calcolo avere un sostantivo (botanica):
La parte centrale di alcuni frutti, in particolare le drupe; costituito dal seme e da uno strato di endocarpo duro.
Esempi:
'una pietra di pesca' '
-
Calcolo avere un sostantivo (medicinale):
Un deposito duro, simile alla pietra.
Esempi:
'calcolo renale''
-
Calcolo avere un sostantivo (giochi da tavolo):
Un pezzo da gioco fatto di qualsiasi materiale duro, utilizzato in vari giochi da tavolo come il backgammon, e via.
-
Calcolo avere un sostantivo :
Un grigio chiaro opaco o beige, come quello di alcune pietre.
Esempi:
'color pane8A807C'
-
Calcolo avere un sostantivo (curling):
Un pezzo di granito di 42 libbre, dalla forma precisa con un manico attaccato, che viene fatto cadere sul ghiaccio.
-
Calcolo avere un sostantivo :
Un monumento ai morti; una lapide o una lapide.
Esempi:
'rfquotek Grey'
-
Calcolo avere un sostantivo (obsoleto):
Uno specchio, o il suo vetro.
-
Calcolo avere un sostantivo (obsoleto):
Un testicolo.
Esempi:
'rfquotek Shakespeare'
-
Calcolo avere un sostantivo (datato, in stampa):
Un supporto o un tavolo con una parte superiore liscia e piatta di pietra, comunemente marmo, su cui disporre le pagine di un libro, un giornale, ecc. Prima della stampa; chiamato anche imponente pietra.
-
Calcolo avere un verbo (transitivo):
Colpire con le pietre, soprattutto uccidere colpendo con le pietre.
Esempi:
'È stata lapidata a morte dopo che l'hanno trovata.'
-
Calcolo avere un verbo (transitivo):
Per rimuovere una pietra da (frutta, ecc.).
-
Calcolo avere un verbo (intransitivo):
Per formare una pietra durante la crescita, con riferimento a frutta ecc.
-
Calcolo avere un verbo (transitivo, slang):
Per intossicare, soprattutto con i narcotici.
-
Calcolo avere un verbo (intransitivo, Singapore, slang):
Non fare nulla, fissare lo spazio vuoto e non prestare attenzione quando ci si rilassa o si è annoiati.
-
Calcolo avere un verbo (transitivo):
Lappare con una pietra abrasiva per eliminare le irregolarità della superficie.
-
Calcolo come un aggettivo :
Costruito in pietra.
Esempi:
'muri in pietra'
-
Calcolo come un aggettivo :
Avere l'aspetto di pietra.
Esempi:
pentola di pietra
-
Calcolo come un aggettivo :
Di un grigio chiaro opaco o beige, come quello di alcune pietre.
-
Calcolo come un aggettivo (AAVE):
.
Esempi:
'Lei è una volpe di pietra.'
-
Calcolo come un aggettivo (LGBT):
Disposto a dare piacere sessuale ma non a riceverlo.
Esempi:
'macellaio di pietra; pietra femme '
-
Calcolo come un avverbio :
Come una pietra.
Esempi:
«Mio padre è sordo di pietra. Questa zuppa è fredda come una pietra.
-
Calcolo come un avverbio (gergo):
Assolutamente, completamente.
Esempi:
'Sono impazzito dopo che lei se n'è andata.'
'Ho detto che il farmaco mi rendeva temporaneamente offuscata la vista, ma non mi rendeva cieca'.
'[[w: The Styistics The Styistics]] ha eseguito una canzone d'amore intitolata' [[w: I'm Stone in Love with You I'm Stone in Love with You]] '.'
Confronta le parole:
Trova le differenzeConfronta con sinonimi e parole correlate:
- roccia vs pietra
- ciottolo vs pietra
- fossa vs pietra
- pip vs pietra
- roccia vs pietra
- calcolo vs pietra
- pietra vs pietra
- freddo vs pietra
- chillax vs pietra
- chill out vs stone
- appendere fuori vs pietra
- sogno ad occhi aperti vs pietra
- stone vs veg out
- pietra contro Stonen