La differenza tra finlandese e polacco
Quando viene utilizzato come sostantivi , finire significa un fine, mentre polacco indica una sostanza usata per lucidare.
Quando viene utilizzato come verbi , finire significa completare (qualcosa), mentre polacco significa brillare.
controllare sotto per le altre definizioni di finire e polacco
-
finire avere un sostantivo :
Una fine; la fine di tutto.
-
finire avere un sostantivo :
Un rivestimento protettivo dato a legno o metallo e altre superfici.
Esempi:
'La finitura dell'auto era così brillante e nuova.'
-
finire avere un sostantivo :
Il risultato di qualsiasi processo che modifica le proprietà fisiche o chimiche del tessuto.
-
finire avere un sostantivo (gli sport):
Un tiro in porta, soprattutto uno che finisce in porta.
-
finire avere un verbo (transitivo):
Per completare (qualcosa).
Esempi:
'Per favore, finisci i compiti!'
-
finire avere un verbo (transitivo):
Per applicare un trattamento a.
Esempi:
'I mobili erano impiallacciati in teak.'
-
finire avere un verbo (transitivo):
Cambiare l'approvvigionamento alimentare di un animale nei mesi precedenti la macellazione, con l'intenzione di ingrassare l'animale.
Esempi:
'A causa della BSE, le mucche nel Regno Unito devono essere finite e macellate prima dei 30 mesi di età.'
-
finire avere un verbo (intransitivo):
Per finire.
Esempi:
'La canzone è finita.'
-
polacco avere un sostantivo :
Una sostanza usata per lucidare.
Esempi:
'Un buon smalto per argento rimuoverà facilmente l'ossidazione.'
-
polacco avere un sostantivo :
Pulizia; morbidezza, lucentezza.
Esempi:
'Il pavimento è stato cerato fino a ottenere un alto smalto.'
-
polacco avere un sostantivo :
Raffinatezza; pulizia nell'esecuzione o nella presentazione.
Esempi:
'Il docente ha mostrato molta lucidità nel suo ultimo discorso.'
-
polacco avere un verbo (transitivo):
Brillare; per rendere una superficie molto liscia o lucida mediante sfregamento, pulizia o molatura.
Esempi:
'Ha lucidato la cromatura finché non ha brillato.'
-
polacco avere un verbo (transitivo):
Per affinare; rimuovere le imperfezioni da.
Esempi:
'La band ha perfezionato la sua performance dall'ultimo concerto.'
-
polacco avere un verbo (transitivo):
Per applicare il lucido da scarpe alle scarpe.
-
polacco avere un verbo (intransitivo):
Diventare liscio, come per attrito; ricevere una lucentezza; per ottenere una superficie liscia e lucida.
Esempi:
'L'acciaio si lucida bene.'
'rfquotek Francis Bacon'
-
polacco avere un verbo (transitivo):
Per affinare; svanire la maleducazione, la ruvidezza o la rusticità di; per rendere elegante e gentile.
Esempi:
'rfquotek Milton'
Confronta le parole:
Trova le differenzeConfronta con sinonimi e parole correlate:
- finire vs iniziare
- inizio vs fine
- fine vs inizio
- polacco vs cera
- finitura vs lucidatura
- polacco vs lucentezza
- polacco vs lucentezza
- lucido vs brillantezza
- lucido vs levigatezza
- classe vs polacco
- eleganza vs smalto
- brio vs polacco
- polacco vs raffinatezza
- polacco vs stile
- polacco vs cera
- polacco vs lucentezza
- buff vs polacco
- furbish vs polacco
- brunito vs lucido
- lucido vs liscio
- osso vs lucido
- affinare vs polacco
- perfetto vs polacco
- polacco vs raffina