La differenza tra Bonnet e Hood
Quando viene utilizzato come sostantivi , cofano indica un tipo di cappello, una volta indossato da donne o bambini, tenuto in posizione da nastri legati sotto il mento, mentre cappuccio significa una copertura per la testa attaccata a un indumento più grande come una giacca o un mantello.
Quando viene utilizzato come verbi , cofano significa mettersi un cofano, mentre cappuccio significa coprire qualcosa con un cappuccio.
cappuccio è anche aggettivo con il significato: riferirsi alla vita quotidiana del centro città, aspetti sia positivi che negativi.
controllare sotto per le altre definizioni di Cofano e cappuccio
-
Cofano avere un sostantivo :
Un tipo di cappello, una volta indossato da donne o bambini, tenuto in posizione da nastri legati sotto il mento.
-
Cofano avere un sostantivo :
Un berretto senza tesa in lana scozzese tradizionale; un bunnet.
-
Cofano avere un sostantivo (per estensione):
La testina lucidante di un power buffer, spesso in lana.
-
Cofano avere un sostantivo (Australia, Regno Unito, Nuova Zelanda, Sud Africa, settore automobilistico):
Il coperchio incernierato sopra il motore di un'automobile; un cappuccio.
-
Cofano avere un sostantivo (nautico):
Una lunghezza di tela attaccata a una vela avanti e indietro per aumentare la potenza di traino.
-
Cofano avere un sostantivo (obsoleto, slang):
Un complice di un giocatore d'azzardo, un banditore, ecc., Che invoglia gli altri a scommettere o fare un'offerta.
-
Cofano avere un sostantivo :
Il secondo stomaco di un ruminante.
-
Cofano avere un sostantivo (micologia):
Qualunque cosa assomigli a un berretto (cappello) nella forma o nell'uso. Un piccolo lavoro di difesa in un angolo saliente; o una parte di un parapetto rialzato per schermare l'altra parte dal fuoco dell'infilata. Una tettoia metallica, o sporgenza, su un'apertura, come un caminetto, o un camino o una cappa per aumentare il tiraggio di un camino, ecc. Un telaio di rete metallica sopra il camino di una locomotiva, per impedire la fuga di scintille. Una copertura sopra la gabbia di una miniera, per proteggere i suoi occupanti dagli oggetti che cadono nel pozzo. Nelle pompe, una copertura metallica per le aperture nelle camere delle valvole. Un fungo del genere Mycena.
-
Cofano avere un verbo (transitivo):
Per mettere una cuffia.
-
Cofano avere un verbo (obsoleto):
Togliere il cofano o il berretto in segno di rispetto; per scoprire.
-
Cofano avere un verbo (datato, transitivo):
Per tirare il cofano o il berretto verso il basso sopra la testa di.
-
cappuccio avere un sostantivo :
Una copertura per la testa attaccata a un indumento più grande come una giacca o un mantello.
-
cappuccio avere un sostantivo :
Una piega di materiale dai colori distintivi, che rappresenta un diploma universitario.
-
cappuccio avere un sostantivo :
Un involucro che protegge qualcosa, soprattutto dall'alto.
-
cappuccio avere un sostantivo (settore automobilistico):
Una capote di un'auto decappottabile o di una carrozza.
-
cappuccio avere un sostantivo (USA, automobilistico):
Il coperchio incernierato sul motore di un autoveicolo: noto come cofano in altri paesi.
-
cappuccio avere un sostantivo :
Una copertura metallica che porta a uno sfiato per aspirare fumo o esalazioni.
-
cappuccio avere un verbo :
Per coprire qualcosa con un cappuccio.
-
cappuccio avere un sostantivo (gergo):
gangster, delinquente.
-
cappuccio come un aggettivo :
Relativamente alla vita quotidiana dei centri urbani, aspetti sia positivi che negativi; soprattutto l'attaccamento e l'amore delle persone per i loro quartieri.
-
cappuccio avere un sostantivo (gergo):
Quartiere.
Esempi:
'Cosa sta succedendo nel quartiere?'
-
cappuccio avere un sostantivo (UK):
persona che indossa una felpa con cappuccio.
Confronta le parole:
Trova le differenzeConfronta con sinonimi e parole correlate:
- bonnet vs tam o'shanter
- cofano vs cofano
- cofano vs cofano
- cappuccio vs cappuccio
- ghetto vs hood
- hood vs nabe
- cappuccio vs vicinato