La differenza tra Wax e Whack
Quando viene utilizzato come sostantivi , cera significa cera d'api, mentre whack significa il suono di un colpo pesante.
Quando viene utilizzato come verbi , cera significa applicare la cera su (qualcosa, come una scarpa, un pavimento, un'auto o una mela), solitamente per renderlo lucido, mentre whack significa colpire, schiaffeggiare o colpire.
Cera è anche aggettivo con il significato: fatto di cera.
controllare sotto per le altre definizioni di Cera e Whack
-
Cera avere un sostantivo :
Cera d'api.
-
Cera avere un sostantivo :
Cerume.
Esempi:
'Che ruolo svolge la cera nel tuo orecchio?'
-
Cera avere un sostantivo :
Qualsiasi sostanza oleosa e resistente all'acqua; normalmente idrocarburi, alcoli o esteri a catena lunga.
-
Cera avere un sostantivo :
Qualsiasi preparazione contenente cera, usata come lucidante.
-
Cera avere un sostantivo (non numerabile):
Il formato di registrazione fonografica per la musica.
-
Cera avere un sostantivo (USA, dialetto):
Uno sciroppo denso ottenuto facendo bollire la linfa dell'acero zuccherino e poi raffreddandolo.
-
Cera avere un sostantivo (US, slang):
Un tipo di farmaci con come ingredienti principali olio di piante infestanti e butano; olio di hash
-
Cera come un aggettivo :
Fatto di cera.
-
Cera avere un verbo (transitivo):
Applicare la cera su (qualcosa, come una scarpa, un pavimento, un'auto o una mela), di solito per renderla lucida.
-
Cera avere un verbo (transitivo):
Per rimuovere i peli alle radici da (una parte del corpo) rivestendo la pelle con una pellicola di cera che viene poi rimossa bruscamente.
-
Cera avere un verbo (transitivo, informale):
Per sconfiggere completamente.
-
Cera avere un verbo (transitivo, slang):
Per uccidere, soprattutto per uccidere una persona.
-
Cera avere un verbo (transitivo, arcaico, di solito, di una performance musicale o orale):
Registrare.
-
Cera avere un verbo (intransitivo):
Per aumentare (fase della Luna o altro pianeta). Esempio La luna sta crescendo.
-
Cera avere un verbo (intransitivo, con aggettivo):
Per assumere sempre più la caratteristica specificata, diventa.
Esempi:
'a [[cera lirica]]; & emsp; a cera eloquente; & emsp; a [[wax wode]] '
-
Cera avere un verbo (intransitivo, letterario):
Crescere.
-
Cera avere un verbo (intransitivo, della [[luna]]):
Per apparire più grandi ogni notte come una progressione da una luna nuova a una luna piena.
-
Cera avere un verbo (intransitivo, del [[marea]]):
Per passare dalla bassa marea all'alta marea.
-
Cera avere un sostantivo (raro):
Il processo di crescita.
-
Cera avere un sostantivo (datato, colloquiale):
Uno scoppio di rabbia.
-
Whack avere un sostantivo :
Il suono di uno sciopero pesante.
-
Whack avere un sostantivo :
Lo sciopero stesso.
-
Whack avere un sostantivo :
Il colpo stesso, indipendentemente dal suo impatto positivo.
-
Whack avere un sostantivo :
Un tentativo, una possibilità, una svolta, un tentativo, originariamente un tentativo di battere qualcuno o qualcosa.
Esempi:
'Andiamo, forza. Dacci una botta.
'40 dollari una botta.'
-
Whack avere un sostantivo :
Una quota, una porzione, soprattutto una quota intera o una porzione grande.
-
Whack avere un sostantivo :
Un whack-up: una divisione di un importo in whack separati, una divisione.
-
Whack avere un sostantivo :
Un patto, un patto.
Esempi:
'È un colpo!'
-
Whack avere un sostantivo :
Il backslash,
Esempi:
'del c: docs readme.txt'
-
Whack avere un verbo :
Colpire, schiaffeggiare o colpire.
-
Whack avere un verbo (gergo):
Per uccidere, scappa.
-
Whack avere un verbo (transitivo, slang):
Per condividere o parcellizzare; spesso con up.
Esempi:
'per colpire il bottino di una rapina'
-
Whack avere un verbo (gli sport):
Per battere in modo convincente; battere.
-
Whack avere un verbo (Regno Unito, di solito in negativo):
Per superare; migliorare.
-
Whack come un aggettivo :
Esempi:
'Che schifo, yo!'
Confronta le parole:
Trova le differenzeConfronta con sinonimi e parole correlate:
- cera d'api vs cera
- cerume vs cera
- cerume vs cera
- polacco vs cera
- disco vs cera
- disco vs cera
- record vs cera
- cera vs cera
- polacco vs cera
- buff vs cera
- lucentezza vs cera
- polacco vs cera
- furbish vs cera
- brunito vs cera
- bump off vs cera
- knock off vs cera
- cera vs whack
- diventare vs cera
- declino vs cera
- declino vs cera