La differenza tra Staff e Stave
Quando viene utilizzato come sostantivi , personale significa una lunga, diritta, spessa bacchetta o bastone di legno, specialmente uno usato per aiutare a camminare, mentre condizione indica una tra una serie di strette strisce di legno, o sottili piastre di ferro, disposte da bordo a bordo per formare i lati, la copertura o il rivestimento di una nave o struttura.
Quando viene utilizzato come verbi , personale significa rifornire (un'azienda, un'organizzazione di volontariato, ecc.) con dipendenti o membri del personale, mentre condizione significa rompere le doghe di.
controllare sotto per le altre definizioni di Personale e Doga
-
Personale avere un sostantivo (plurale [[rigo]] o [[righi]]):
Un bastone o un bastone di legno lungo, diritto e spesso, specialmente quello usato per aiutare a camminare.
-
Personale avere un sostantivo (musica, plurale [[staves]]):
Una serie di linee orizzontali su cui sono scritte le note musicali.
-
Personale avere un sostantivo (personale plurale o personale):
I dipendenti di un'azienda.
Esempi:
'L'azienda ha impiegato 10 nuovi membri del personale questo mese.'
-
Personale avere un sostantivo (non numerabile):
Una miscela di gesso e fibra utilizzata come rivestimento murale esterno temporaneo
-
Personale avere un sostantivo :
Un'asta, un bastone o una bacchetta portata come vessillo dell'autorità; un distintivo d'ufficio.
Esempi:
'personale di un conestabile' '
-
Personale avere un sostantivo :
Un palo su cui è appoggiata ed esposta una bandiera.
-
Personale avere un sostantivo (arcaico):
Il piolo di una scala.
-
Personale avere un sostantivo :
Una serie di versi così disposti che, quando è concluso, ricomincia lo stesso ordine; una strofa; un pentagramma.
-
Personale avere un sostantivo (ingegneria):
Un pergolato, come una ruota o un pignone di un orologio.
-
Personale avere un sostantivo (chirurgia):
Il direttore scanalato per la gorgiera, o coltello, usato per tagliare la pietra nella vescica.
-
Personale avere un sostantivo (militare):
Uno stabilimento di ufficiali in vari reparti attaccati a un esercito, a una sezione di un esercito o al comandante di un esercito. Il personale del generale è composto da quegli ufficiali della sua persona che sono impiegati nell'esecuzione dei suoi comandi.
-
Personale avere un verbo (transitivo):
Fornire (un'azienda, un'organizzazione di volontariato, ecc.) A dipendenti o membri del personale.
-
Personale avere un sostantivo :
-
Doga avere un sostantivo :
Una delle numerose strisce di legno strette, o piastre di ferro strette, disposte da bordo a bordo per formare i lati, la copertura o il rivestimento di una nave o struttura; in particolare, una delle strisce che formano i lati di una botte, un secchio, ecc.
-
Doga avere un sostantivo :
Una delle barre o dei tondi di un rack, pioli di una scala, ecc.; una delle barre cilindriche di una ruota lanterna
-
Doga avere un sostantivo (poesia):
Una porzione metrica; una strofa; uno staff.
-
Doga avere un sostantivo (musica):
Le cinque linee orizzontali e parallele su e tra le quali sono scritte o puntate le note musicali; il personale.
-
Doga avere un sostantivo :
Un bastone o un bastone da passeggio.
-
Doga avere un sostantivo :
Un segno, simbolo o sigillo, inclusi rune o caratteri simili a rune, usati nella magia islandese.
-
Doga avere un verbo (transitivo):
Per rompere le doghe di; rompere un buco; per scoppiare. Spesso con in.
Esempi:
'a doghe in una botte'
-
Doga avere un verbo (transitivo):
Spingere, come con un bastone. Con off.
-
Doga avere un verbo (transitivo):
Ritardare con la forza o con imbarcazioni; scacciare. Spesso senza.
Esempi:
'per evitare l'esecuzione di un progetto'
-
Doga avere un verbo (intransitivo):
Per scoppiare in pezzi colpendo qualcosa.
-
Doga avere un verbo (intransitivo):
Camminare o muoversi rapidamente.
-
Doga avere un verbo :
Soffrire, o causare la perdita, rompendo la botte.
-
Doga avere un verbo :
Da arredare con doghe o rotoloni.
Esempi:
'rfquotek Knolles'
-
Doga avere un verbo :
Per rendere impermeabile o solido guidando con un ferro calking.
Esempi:
'per doghe di piombo, o le giunzioni di tubi in cui è stato fatto passare il piombo'
Confronta le parole:
Trova le differenzeConfronta con sinonimi e parole correlate:
- staff vs doga
- personale vs personale