La differenza tra Pin e Tack
Quando viene utilizzato come sostantivi , pin indica un perno da cucito o uno spillo a testa sferica: un ago senza cruna (di solito) fatto di filo di acciaio tirato con un'estremità affilata e l'altra appiattita o arrotondata in una testa, utilizzato per il fissaggio, mentre Grazie significa un piccolo chiodo con una testa piatta.
Quando viene utilizzato come verbi , pin significa allacciare o attaccare (qualcosa) con uno spillo, mentre Grazie significa inchiodare con un chiodo (chiodo piccolo con una testa piatta).
controlla sotto per le altre definizioni di Pin e Grazie
-
Pin avere un sostantivo :
Uno spillo da cucito o uno spillo a testa sferica: un ago senza cruna (di solito) fatto di filo d'acciaio tirato con un'estremità affilata e l'altra appiattita o arrotondata in una testa, utilizzata per il fissaggio.
-
Pin avere un sostantivo :
Un piccolo chiodo con una testa e una punta acuminata.
-
Pin avere un sostantivo :
Un cilindro spesso di legno o metallo utilizzato per il fissaggio o come supporto tra due parti.
Esempi:
'Tira fuori la spilla dalla granata prima di lanciarla contro il nemico.'
-
Pin avere un sostantivo (wrestling):
La condizione di vittoria di tenere le spalle dell'avversario sul tappeto da lotta per un periodo di tempo prestabilito.
-
Pin avere un sostantivo :
Un oggetto sottile appositamente progettato per l'uso in uno specifico gioco o sport, come birilli o bowling.
-
Pin avere un sostantivo (informale, al plurale):
Una gamba.
Esempi:
'Non sono così bravo con i miei birilli in questi giorni.'
-
Pin avere un sostantivo (elettricità):
Uno qualsiasi dei singoli elementi di collegamento di un connettore elettrico multipolare.
Esempi:
'Il connettore standard del Regno Unito per l'elettricità di rete domestica ha tre pin.'
-
Pin avere un sostantivo :
Un gioiello che viene attaccato ai vestiti con uno spillo.
-
Pin avere un sostantivo (NOI):
Un semplice accessorio che può essere attaccato all'abbigliamento con uno spillo o un fermaglio, spesso rotondo e recante un disegno, logo o messaggio, e utilizzato per la decorazione, l'identificazione o per mostrare affiliazione politica, ecc.
Esempi:
'sinonimi: distintivo spilla da bavero'
-
Pin avere un sostantivo (scacchi):
Uno scenario in cui spostare un pezzo inferiore per sfuggire all'attacco espone un pezzo più prezioso all'attacco.
-
Pin avere un sostantivo (Golf):
L'asta della bandiera: l'asta portabandiera che segna la posizione di un buco
-
Pin avere un sostantivo (curling):
Il punto al centro esatto della casa (l'area target)
Esempi:
'Il colpo è andato a segno proprio sul perno.'
-
Pin avere un sostantivo (datato):
Uno stato d'animo, uno stato d'essere.
-
Pin avere un sostantivo :
Uno di una fila di pioli sul lato di un'antica coppa per bere per contrassegnare quanto ogni persona dovrebbe bere.
-
Pin avere un sostantivo (medicina, obsoleto):
nebbia
Esempi:
'rfquotek Shakespeare'
-
Pin avere un sostantivo :
Una cosa di poco valore; una sciocchezza.
-
Pin avere un sostantivo :
Un piolo negli strumenti musicali per aumentare o rilassare la tensione delle corde.
-
Pin avere un sostantivo (ingegneria):
Un albero corto, che a volte forma un bullone, una parte del quale funge da perno.
-
Pin avere un sostantivo :
Il tenone di un incastro a coda di rondine.
-
Pin avere un sostantivo (Regno Unito, birra):
Una dimensione della botte del birrificio, pari a mezzo firkin o ottavo di barile.
-
Pin avere un sostantivo (informale):
Un flipper.
Esempi:
'Ho passato la maggior parte del tempo in sala giochi a giocare a birilli.'
-
Pin avere un verbo (spesso seguito da una preposizione come 'to' o 'on'):
Per fissare o attaccare (qualcosa) con uno spillo.
-
Pin avere un verbo (scacchi, di solito, al passivo):
Per far sì che (un pezzo) sia in uno spillo.
-
Pin avere un verbo (wrestling):
Per appuntare (qualcuno).
-
Pin avere un verbo :
Avvolgere; confinare; a penna; battere.
-
Pin avere un verbo (informatica, GUI, transitiva):
Per allegare (un'icona, un'applicazione, ecc.) A un altro elemento.
Esempi:
'per bloccare una finestra sulla barra delle applicazioni'
-
Pin avere un verbo (informatica, transitiva):
Per correggere (un array in memoria, un certificato di sicurezza, ecc.) In modo che non possa essere modificato.
Esempi:
'Durante il marshalling dei dati, il marshalling di interoperabilità può copiare o bloccare i dati sottoposti a marshalling.'
-
Pin avere un verbo :
-
Grazie avere un sostantivo :
Un piccolo chiodo con una testa piatta.
-
Grazie avere un sostantivo :
Una puntina da disegno.
-
Grazie avere un sostantivo (cucire):
Una cucitura allentata utilizzata per fissare temporaneamente pezzi di stoffa.
-
Grazie avere un sostantivo (nautico):
L'angolo inferiore del bordo d'attacco di una vela rispetto alla direzione del vento.
-
Grazie avere un sostantivo (nautico):
Una rotta o una direzione che consente a una nave a vela di navigare controvento. Vedi anche raggiungere, strambare.
-
Grazie avere un sostantivo :
Una direzione o linea d'azione, soprattutto una nuova.
-
Grazie avere un sostantivo (nautico):
La manovra con cui una nave a vela gira la sua prua attraverso il vento in modo che il vento cambi da una parte all'altra.
-
Grazie avere un sostantivo (nautico):
La distanza che una nave a vela percorre tra queste manovre quando lavora controvento; una tavola.
-
Grazie avere un sostantivo (nautico):
Una fune utilizzata per mantenere in posizione gli angoli inferiori più avanzati dei corsi quando la nave è di bolina stretta; inoltre, una fune impiegata per tirare l'angolo inferiore di una vela chiodata al boma.
-
Grazie avere un sostantivo :
Qualsiasi delle varie attrezzature e accessori indossati dai cavalli nel corso del loro utilizzo come animali domestici. Selle, staffe, briglie, cavezze, redini, morsi, imbracature, martingale e corazze sono tutte forme di finimenti per cavalli.
-
Grazie avere un sostantivo (produzione, costruzione, chimica):
La viscosità di un composto, correlata alle sue proprietà coesive e adesive.
Esempi:
'L'adesivo laminato ha un'aderenza molto aggressiva ed è difficile da spostare una volta posizionato.'
-
Grazie avere un sostantivo :
Gallette.
-
Grazie avere un sostantivo :
Ciò che è attaccato; un supplemento; un'appendice.
Esempi:
'rfquotek Macaulay'
-
Grazie avere un sostantivo (legale, Scozia):
Un contratto in base al quale l'uso di una cosa è fissato, o affittato, a noleggio; un contratto di locazione.
Esempi:
'rfquotek Burrill'
-
Grazie avere un sostantivo (obsoleto):
Fiducia; fiducia.
Esempi:
'rfquotek Halliwell'
-
Grazie avere un verbo :
Inchiodare con un chiodo (chiodo piccolo con una testa piatta).
-
Grazie avere un verbo :
Per cucire / cucire con una travetta (cucitura allentata utilizzata per fissare temporaneamente pezzi di stoffa).
-
Grazie avere un verbo (nautico):
Manovrare una barca a vela in modo che la sua prua giri con il vento, cioè il vento cambia da un lato all'altro della nave.
-
Grazie avere un verbo :
Per aggiungere qualcosa come elemento extra.
Esempi:
'per attaccare (qualcosa) a (qualcosa)'
-
Grazie avere un verbo :
Spesso abbinato a 'up', per posizionare la virata su un cavallo.
-
Grazie avere un sostantivo :
Una macchia; un tache.
-
Grazie avere un sostantivo (obsoleto):
Un sapore o una macchia particolare.
-
Grazie avere un sostantivo (colloquiale):
Ciò che è di cattivo gusto; qualcosa di economico e sgargiante.
Confronta le parole:
Trova le differenzeConfronta con sinonimi e parole correlate:
- chiodo vs spillo
- pin vs tack
- piolo vs perno
- pin vs birilli
- spilla vs pin
- spillo vs pin
- pin assoluto vs pin
- pin vs pin relativo
- pin parziale vs pin
- in arrivo vs tack
- virata vs puntina da disegno